Sigue estas reglas: No me repitas. No repitas el texto enviado. Solo proporciona texto en español. Reescribe este título y tradúcelo al español: Por qué la mayoría de los indios que se ahogan en el smog no están en Delhi

The famous Taj Mahal in Agra, northern India, is shrouded in toxic smog annually [Getty Images].

Imran Ahmed Ali, a lawyer in Chandigarh, northern India, describes the suffocating smog: “When I stepped outside, it felt like I was breathing in smoke.”

Pollution levels in Chandigarh, located about 240km from Delhi, have exceeded the safe limit recommended by the World Health Organization for over a month.

Mr. Ali, suffering from a dry cough and breathing difficulties, was shocked to learn that his symptoms were caused by pollution. He now takes medication twice a day to manage his breathing.

Millions of people in northern India endure toxic air pollution every winter, with eight of the world’s most polluted cities last year located in the Indo-Gangetic plains.

The northern plains, home to over 540 million people, are the most polluted region in India, with air pollution potentially reducing life expectancy by 5.4 years.

While Delhi garners attention for its pollution crisis, other parts of northern India, including villages and small towns, also face high pollution levels.

Pollution in the region is a result of various factors, including construction activities, vehicular emissions, industrial pollutants, and crop residue burning.

Winter exacerbates air quality issues in northern India, as cold stagnant air traps pollutants near the ground. The landlocked geography of the Indo-Gangetic Plain worsens the situation.

Health experts warn of the risks of breathing in these pollutants, with people experiencing burning eyes and difficulty breathing.

The poor air quality not only impacts physical health but also takes a toll on mental well-being, forcing individuals like Aditi Garg in Meerut to stay indoors next to an air purifier.

LEAR  IKEA ofreciendo a los compradores un desayuno gratuito - cómo reclamar el tuyo

Despite the challenges posed by toxic air, many in the unorganised sector in Uttar Pradesh do not have the privilege of staying indoors. El número real probablemente sea mucho mayor.

Esto incluye trabajadores diarios, vendedores ambulantes y trabajadores agrícolas que no tienen más opción que trabajar al aire libre, arriesgando su salud.

Mohammed Salim Siddiqui dice que es imposible evitar el aire tóxico [BBC]

Parado afuera de su choza en la ciudad de Kanpur, Uttar Pradesh, Mohammad Salim Siddiqui jadea mientras habla.

Un vendedor de repuestos de automóviles y el único sostén de su familia, el Sr. Siddiqui tiene que enfrentar la contaminación todos los días.

“Dos miembros de mi familia están luchando con problemas respiratorios debido a la contaminación,” dice el Sr. Siddiqui, añadiendo que es particularmente malo en las chabolas abarrotadas.

“Necesitamos ayuda”, dice.

A lo largo de los años, algunos estados han hecho esfuerzos para combatir el problema de la contaminación.

En 2019, India lanzó el Programa Nacional de Aire Limpio (NCAP) con el objetivo de reducir los niveles de materia particulada (PM10 y PM2.5, partículas diminutas que pueden entrar en los pulmones y causar enfermedades) en un 20-30% para 2026 en comparación con los niveles de 2017.

La meta se actualizó más tarde para reducir los niveles de PM10 hasta un 40% para 2026.

Bajo este programa, 131 ciudades indias – incluidas muchas en las llanuras Indo-Gangéticas – debían desarrollar planes a medida para abordar las fuentes de contaminación locales.

Si bien ha ayudado a aumentar la conciencia y establecer metas, los expertos dicen que se necesitan acciones más fuertes y una mejor coordinación entre los gobiernos locales y estatales para marcar una verdadera diferencia.

LEAR  "Seguir estas reglas: No me repitas. No repitas el texto enviado. Solo proporciona texto en español. Reescribe este título y tradúcelo al español: La vulnerabilidad de Harris con los votantes sindicales crea riesgos para Michigan, Pensilvania"

El Sr. Basu dice que la falta de diálogo sigue siendo la mayor barrera contra un cambio significativo.

Tanto la Sra. Garg como el Sr. Ali hacen eco de esto, diciendo que apenas hay conversación sobre la calidad del aire tóxico en sus ciudades.

“Desafortunadamente, la gente ha aceptado esto como parte de sus vidas”, dice el Sr. Ali.

“Es una discusión que tienen cada año cuando la contaminación está en su punto máximo, y luego olvidan convenientemente – hasta la próxima vez.”

Sigue a BBC News India en Instagram, YouTube, Twitter y Facebook.

Más como esto

Deja un comentario