Reglas a seguir por la BBC: No me repitas. No repitas el texto enviado. Solo proporciona texto en español. Reescribe este título y tradúcelo al español: Moscú y Putin cautelosos sobre un segundo mandato de Donald Trump.

BBC advises to never purchase a large quantity of champagne unless you are certain it is a worthy celebration. In November 2016, Russian politician Vladimir Zhirinovsky bought 132 bottles of champagne to celebrate Donald Trump’s victory, hoping for improved US-Russian relations. However, expectations fell flat as Trump imposed heavy sanctions on Russia. Russian officials are now more cautious about a potential second Trump term. President Vladimir Putin even jokingly endorsed the Democratic Party candidate, Kamala Harris. US-Russian relations have deteriorated over the years, with the Biden administration providing military aid to Ukraine against Russian aggression. The once promising partnership between Russia and the US has soured, with both countries now at odds. The sentiment towards America in Russia varies, with some viewing it as an eternal enemy while others advocate for peace and friendship. La BBC Cuando él era presidente no había grandes guerras. A pesar de las diferencias entre Rusia y América, hay una cosa que los dos países tienen en común: siempre han tenido presidentes masculinos. ¿Podrán los rusos ver algún cambio en eso? “Creo que sería genial si una mujer se convirtiera en presidenta”, dice Marina. “Estaría feliz de votar por una presidenta aquí [en Rusia]. No estoy diciendo que sería mejor o peor. Pero sería diferente”. Entre ahora y las elecciones de EE. UU. el 5 de noviembre, los corresponsales de la BBC en otras partes del mundo están explorando el impacto que su resultado podría tener donde están, y qué piensan las personas alrededor del mundo sobre esta carrera hacia la Casa Blanca.

LEAR  Siga estas reglas: No me repita. No repita el texto enviado. Solo proporcione texto en español.Nuevo ataque de los houthis de Yemen a Israel en medio de la escalada