Normas a seguir por la BBC: No me repitas. No repitas el texto enviado. Solo proporciona texto en español. Reescribe este título y tradúcelo al español: Apuñalamiento en Udaipur: Una pelea escolar terminó en asesinato.

The death of Devraj in Udaipur city led to religious violence. The incident involved the killing of a 15-year-old boy by his classmate, sparking tensions between communities. The accused teenager, Zakir, allegedly stabbed Devraj, a Hindu boy, leading to his death. Despite the police denying any religious motive, false rumors circulated on social media, resulting in protests and violence in the city. Zakir was taken into custody, and his family faced repercussions, including the demolition of their home. The incident highlighted the fragility of communal harmony in the city and raised concerns about escalating tensions. Critics questioned the timing and rationale behind the demolition of Heena’s house, pointing out inconsistencies in the authorities’ actions. The incident also became a political issue, with opposition leaders accusing the ruling party of exacerbating religious tensions for political gain. Amidst the turmoil, Devraj’s family mourned the loss of their son, while Zakir’s family grappled with the aftermath of his actions. The incident underscored the challenges of maintaining peace and harmony in a diverse society. BBC Quería convertirse en policía cuando creciera, ser la voz de la justicia”, dijo, con los ojos puestos en la foto de Devraj en la esquina de la sala de estar.

La casa de Devraj ha sido el centro de atención de los medios desde su muerte

Desde la muerte de Devraj, cientos de personas han estado visitando la pequeña casa de la familia, ubicada en un bullicioso vecindario donde hindúes y musulmanes han vivido pacíficamente juntos durante años.

Pero para el Sr. Lal y su esposa afligida, todas las condolencias parecen insignificantes.

LEAR  Ginebra se recupera de la triste derrota con una paliza a Phoenix.

Se niega a hablar sobre la violencia o lo que pudo haberla causado, diciendo que eso es algo que la administración debe responder. “Solo quiero justicia para mi hijo”.

También se han planteado preguntas sobre el manejo del caso por parte de la escuela.

El Sr. Lal alega que ningún maestro acompañó a Devraj al hospital y que dos de sus compañeros de clase lo llevaron en una motocicleta.

La directora de la escuela, Isha Dharmawat, quien desde entonces ha sido suspendida por negligencia en el deber, negó la acusación.

Dijo que les había pedido a los estudiantes que llevaran a Devraj en su motocicleta para evitar cualquier retraso en el tratamiento y que ella y otros cuatro maestros también fueron al hospital de inmediato.

Mientras la ciudad vuelve a la normalidad, los efectos del incidente son más visibles en la escuela donde estudiaban los niños.

La escuela cerró por una semana después del supuesto apuñalamiento

Después del apuñalamiento, la escuela cerró por una semana y volvió a abrir con solo un estudiante asistiendo.

Los dos estudiantes que acompañaron a Devraj al hospital fueron interrogados por la policía y pronto dejaron la ciudad, citando preocupaciones de seguridad. Los padres que siguen enviando a sus hijos a la escuela están preocupados por su seguridad.

“Los niños deberían mantenerse al margen de la política hasta que estén listos para enfrentar al mundo. Esto nos ha sacudido a todos”, dijo un padre que prefirió mantenerse en el anonimato.

Mientras tanto, Heena está tratando desesperadamente de reconstruir su vida.

“La mitad de mis pertenencias todavía están enterradas [bajo los escombros de la casa demolida]. Después de la demolición, nadie quiere alquilarme una casa”, dijo.

LEAR  "Intenta o muere" - la determinación de un hombre de llegar a las Islas Canarias

Incluso ahora, se pregunta cómo su hijo consiguió el cuchillo o por qué supuestamente lo usó en su amigo. ¿Fue una salud mental colapsada, una rivalidad infantil o algo más? Ella no lo sabe.

Pero sí sabe que siempre será vista como una facilitadora de la violencia y del odio resultante, y como una terrible madre.

“Todo lo mío ha sido arrebatado. Ahora, si la gente quiere linchar a mi hijo, entonces que lo hagan, ¿qué más puedo decir?”

*Los nombres del acusado y su familia han sido cambiados ya que las leyes indias no permiten identificar a los delincuentes juveniles