Enseñar irlandés no es ningún problema para Clíodhna Ní Chorráin, una hablante fluida que ha transmitido un cúpla focal (unas pocas palabras) a estudiantes de todo el mundo.
Pero hacerlo en directo en la televisión para el radiodifusor nacional de Canadá antes del Día de San Patricio? Ese fue un verdadero momento de “pellízcame” para la mujer del Condado de Armagh.
“Es una cosa enseñar irlandés en Canadá, pero enseñarlo en la televisión nacional a todo el país – eso fue algo diferente”, dijo a BBC News NI.
Todo surgió después de que un productor de CTV descubriera su contenido en irlandés en TikTok – y ayudara a que el trabajo de Clíodhna ganara atención nacional.
Clíodhna enseñó a la presentadora de CTV Morning Live, Rosey Ugo Edeh, algunas frases en irlandés [Clíodhna Ní Chorráin]
La aparición de Clíodhna en televisión provocó un gran interés en aprender irlandés, y recibió mensajes de espectadores preguntando si podía enseñarles.
Ella es instructora de irlandés en la Universidad de Ottawa, y hay una lista de espera para su clase todos los años.
Todo forma parte de un creciente interés en el idioma en Canadá, que es el hogar del único Gaeltacht oficialmente sancionado fuera de Irlanda.
Con casi el 15% de los canadienses que reclaman ascendencia irlandesa, muchos están ansiosos por reconectar con sus raíces.
Algunos de los estudiantes de la Universidad de Ottawa que han tomado la clase de Clíodhna [Clíodhna Ní Chorráin]
“El irlandés pertenece a todos”, dijo.
“Cuando estás en América del Norte no hay lazos políticos con el idioma – a todos les encanta porque es genial y único”.
El interés de Clíodhna por el irlandés comenzó en la escuela secundaria, donde se enamoró instantáneamente de él.
“No podía creer que tuviéramos esta cosa de la que nunca había oído hablar”.
Después de estudiar irlandés y español en la Universidad de Queen’s en Belfast, obtuvo becas para enseñar irlandés en el extranjero, primero en Estados Unidos y luego en Canadá.
En Ottawa, ha enseñado a más de 230 estudiantes de pregrado durante dos años.
Clíodhna Ní Chorráin apareció en CTV Morning Live enseñando irlandés antes del Día de San Patricio [Clíodhna Ní Chorráin]
Sus estudiantes provienen de diversos orígenes.
“Tengo estudiantes chinos, árabes, indios y australianos.
“Es una bolsa realmente mixta”.
Clíodhna dice que le encanta enseñar a los estudiantes en Canadá el idioma ya que “lo agarran con ambas manos y lo poseen”.
Una de esas estudiantes es Gabriella Moro, de 23 años, cuyos bisabuelos tienen raíces en Dublín y Antrim.
“Mi cosa favorita sobre aprender irlandés tiene que ser lo cálida, amigable y abierta que es la comunidad y el orgullo que tienen en el idioma”, dijo.
Gabriella en la Universidad de Galway durante su programa de idioma irlandés [Gabriella Moro]
Clíodhna cree que la razón del gran interés en aprender irlandés en el extranjero es doble.
“Hay una gran diáspora irlandesa en Canadá, pero muchos han perdido el idioma en el camino”, dijo.
“Es como un hilo perdido pero aprender el idioma puede tejerlo de nuevo en su identidad irlandesa”.
Elizabeth es una estudiante de historia en la Universidad de Ottawa [Elizabeth Jerome]
Clíodhna también cree que es parte de un movimiento global más amplio para reclamar idiomas indígenas y minoritarios, un punto que es eco de otro de sus estudiantes, Elizabeth Jerome, de 23 años, que tiene raíces tanto indígenas canadienses como irlandesas.
“Canadá es muy claramente un crisol de antecedentes y nacionalidades y reclamar viejos idiomas es una gran cosa en este momento”, dijo Elizabeth a BBC News NI.
“Es sorprendente ver cómo el interés en el idioma irlandés se está extendiendo y todos a quienes se lo cuento dicen: ‘Espera, ¿puedo aprender también?'”
Más allá de las clases universitarias, Clíodhna también dirige una sesión semanal en un pub irlandés, donde los estudiantes van desde graduados universitarios hasta personas de 70 años.
La demanda de las clases de Clíodhna no muestra signos de disminuir.
“No hay forma de que pueda enseñar a todas las personas que me han pedido”, agregó.
“Solo necesitamos que vengan más personas a enseñar irlandés”.
“