Imágenes de Getty Sigue estas reglas: No me repitas. No repitas el texto enviado. Solo proporciona texto en español. Rewriting the title: Protesta maorí mientras la hikoi llega a Wellington.

Getty Images

La marcha de 1,000 km (621 millas) comenzó hace nueve días en el extremo norte del país

Miles de personas se están reuniendo para dar los pasos finales en una marcha hacia el parlamento de Nueva Zelanda para manifestarse en contra de un polémico proyecto de ley que busca reformar el documento fundacional del país entre colonizadores británicos y el pueblo Māori.

Los hoteles están agotados en la capital Wellington – se espera que hasta 30,000 personas asistan a la manifestación del martes fuera del parlamento.

La manifestación marca el final de un hīkoi de nueve días, o protesta pacífica, que ha estado recorriendo el país.

El hīkoi ha reunido a activistas Māori y a sus seguidores que se oponen al proyecto de ley presentado por un miembro junior de la coalición gobernante.

Vea: Momento en que el diputado lidera un haka para interrumpir el parlamento de Nueva Zelanda

Nueva Zelanda a menudo es considerada líder mundial en cuanto al apoyo a los derechos indígenas, pero bajo el gobierno de centro-derecha de Christopher Luxon, muchos temen que esos derechos ahora estén en riesgo.

“Están tratando de quitarnos nuestros derechos”, dice Stan Lingman, que tiene ascendencia Māori y sueca y planea asistir a la manifestación. “[El hikoi es] para todos los neozelandeses – blancos, amarillos, rosados, azules. Lucharemos contra este proyecto de ley.”

La esposa de Stan, Pamela, dice que marcha por sus “mokos”, que significa nietos en el idioma Māori.

El Tratado de Waitangi de 1840 se considera fundamental para las relaciones raciales del país.

Pero bajo el gobierno de Luxon, hay preocupación de que los derechos ganados por la comunidad Māori estén siendo erosionados. El proyecto de ley presentado por el partido político Act argumenta que Nueva Zelanda debería definir legalmente los principios del Tratado de Waitangi.

LEAR  Advertencia sobre el agua del grifo en España: Los suministros no son aptos para el consumo humano en estas áreas de la Costa Blanca.

El líder del partido, David Seymour, dice que con el tiempo, los valores centrales del tratado han llevado a divisiones raciales, no a la unidad.

“Mi proyecto de ley de Principios del Tratado dice que yo, al igual que todos los demás, ya sea que sus ancestros hayan llegado aquí hace mil años, como algunos de los míos, o hayan acabado de bajar del avión en el Aeropuerto Internacional de Auckland esta mañana para comenzar su viaje como neozelandeses, tienen los mismos derechos básicos y dignidad”, dice Seymour, que tiene ascendencia Māori.

“Tu punto de partida es tomar a un ser humano y preguntar, ¿cuál es tu ascendencia? ¿Qué tipo de humano eres? Eso solía llamarse prejuicio. Solía llamarse intolerancia. Solía llamarse perfil y discriminación. Ahora estás tratando de hacer una virtud de ello. Creo que es un gran error.”

Se le ha culpado de perder tiempo y crear divisiones políticas al presentar un proyecto de ley que ni siquiera se espera que sea aprobado. El primer ministro Luxon ha calificado el proyecto de ley de “divisivo”, a pesar de ser parte de la misma coalición.

A pesar de las diferencias, muchos partidarios sienten que la marcha ha ido demasiado lejos.

“Ellos [Māori] parecen querer más y más y más”, dice Barbara Lecomte, que vive en los suburbios costeros al norte de Wellington. “Ahora hay una mezcla cosmopolita de diferentes nacionalidades. Todos somos neozelandeses. Creo que deberíamos trabajar juntos y tener derechos iguales”.

Sin embargo, la igualdad aún está lejos, dice Debbie Ngarewa-Packer, co-líder de Te Pāti Māori (Partido Māori).

“No podemos vivir de manera igual si tenemos un pueblo que son los indígenas viviendo ‘menos que'”, argumenta. Lo que está haciendo el gobierno de coalición es “un intento absoluto de dividir un país por lo demás progresista y es realmente vergonzoso”.

LEAR  Salud Canadá aprueba la vacuna actualizada de Novavax contra el COVID-19 - Nacional

“Esta no es solo una hīkoi normal – esta es la hīkoi de todos”, dice Rose Raharuhi Spicer

Tal es la fuerza de sentimiento que el parlamento de Nueva Zelanda se detuvo temporalmente la semana pasada por los diputados que realizaron un haka, o danza tradicional, en oposición al proyecto de ley. El video se volvió viral.

“Verlo en el parlamento, en la casa más alta de Aotearoa, ha habido un verdadero estado de sorpresa y creo que decepción y tristeza de que en 2024 cuando vemos la política y los extremos de Trump, esto es lo que los Māori tienen que soportar”, dice Debbie Ngarewa-Packer. “Es humillante para el gobierno porque normalmente se nos ve como destacando por encima de nuestro peso en todas las grandes cosas de la vida”.

Para aquellos que observan a Nueva Zelanda y quieren presenciar más hakas, esta manifestación no decepcionará. Los organizadores enseñaron el lunes a los participantes las palabras y movimientos del haka de la manifestación, cuyo tema es Te Tiriti o Waitangi (el Tratado de Waitangi). Los presentes repitieron entusiastamente las letras escritas en una gran sábana blanca, tratando de absorber tantas palabras como fuera posible antes de la manifestación.

“Esta no es solo una hīkoi normal – esta es la hīkoi de todos”, dice la abuela Rose Raharuhi Spicer, explicando que han llamado a no Māori, isleños del Pacífico y a la población en general de Nueva Zelanda para que los apoyen.

Esta es la cuarta hīkoi en la que Rose ha participado. Ella viene del asentamiento más septentrional de Nueva Zelanda, Te Hāpua, justo arriba de Auckland. Es el mismo pueblo del que partió la hīkoi más famosa, en 1975, protestando por los derechos sobre la tierra.

LEAR  Zelensky presentará el 'plan de victoria' a Biden, Harris y Trump

Esta vez, ha traído a sus hijos y nietos.

“Este es el legado de nuestros nietos”, dice. “No es solo una persona o un partido – y alterarlo es incorrecto”.

En la hierba cercana, Leah Land, una joven de 26 años de Whangārei, está dando los toques finales a un cartel para la manifestación que dice ‘Honrémoslo, no lo editemos’.

“Estoy aquí porque creo que como Pākehā [no Māori], sin esos documentos sagrados no tengo derecho a vivir y estar en esta tierra, así que esa es la base de poder estar aquí en este hermoso país”, dijo, añadiendo que el proyecto de ley propuesto era aterrador.

“Lo más triste es que yo estaré bien porque soy blanca – pero mis mejores amigos son Māori y quiero que Aotearoa Nueva Zelanda sea un espacio seguro para que ellos existan”.

” Only Spanish text is provided by Getty Images from a B2 Spanish speaker.

Deja un comentario